第74頁(1 / 1)

向展開。

邁克羅夫特感到稍稍平複下去的心緒再次攪動起來,在產生更多的情緒之前,他飛快地止住自己的思緒,從懷中貼身的口袋裡掏出一張支票,擺到了她的麵前,將注意力放回了正事之上:“這是應你所托,從賬戶中按比例取出的你名下這兩個月的所有收入。”

在蘇冉離開英國之後,兩人雖然通過電報保持著聯係,但並不會在這種接近公開的交流渠道中詳細談起任何有關收益或是賬目的事情。這段時間,她隻知道諾蘭德作為代理人在倫敦證交所的floor①開始賣出期權,在初始兩個星期因為投資者遲疑的冷遇過去之後,隨著第一批期權到期行權交割的成功,很快就引來了更多投資者和股票經紀人的興趣。

雖然預感到這件事成功後一定會伴隨著巨大的利潤,蘇冉還是被眼前支票上超出預期的數目嚇了一跳。

三百英鎊,換算成法郎足足有七千五百法郎②,而這還隻是她所持有的10的分成。

按照當時合夥協議,夏尼伯爵持股45,莫裡亞蒂40,邁克羅夫特5,刨除諾蘭德在每筆交易中的固定抽成和一些因為市場浮動難以避免的虧損,這兩個月時間的淨利潤竟然達到了三千英鎊。

果然,無論在哪個時代,資本對於規避風險的嗅覺都是極為敏銳的。

蘇冉拿起支票,看著這個數字,突然直觀地意識到,她終於有、錢、了!

之前推出的新式%e8%83%b8衣雖然增加了她的收入,但因為成衣淨利率本身並不高,她也隻抽取1的傭金,所以這種收入的增長充其量也隻是三十法郎變六十法郎的規模。而與杜巴的合作剛剛開始,她對於能在未來帶來多少收益其實心中完全沒有底,更不要提她對他的了解並不深入,不能排除被對方擺一道的風險。

而期權交易這個點子,從一步步審慎的思考與計劃,到幸運地找到有能力的實施者,再到現在順利地初現成果,蘇冉在整個過程中久違地找回了她在工作中熟悉的價值感與成就感。

這三百英鎊帶來的喜悅和信心,不光極大地衝淡了這段時間因那幾位先生而起的心力交瘁,更讓她在這個陌生的世界中多了些許讓內心踏實下來的真實的安全感。

“謝謝你,邁克。”蘇冉雙手捧起支票,一直隱藏在她眉眼之中不曾褪去的剛強在此刻終於柔軟下來,一抹動人的生機綻放在她大病初愈的臉上,明快的笑容讓人幾乎移不開眼。

邁克羅夫特的眼底蕩起粼粼的波光,他就這樣靜靜地注視著她。

過了好一會兒,他才斂神,低沉地開口:“蘇,我希望你很清醒地知道自己在做什麼。”

蘇冉抬起眼,在邁克羅夫特冷靜嚴肅的表情之中迅速回到了現實。

她此次請邁克羅夫特帶著支票前來,並告訴他湖邊的入口,是在儘量模糊地下宮殿就在歌劇院地下的前提下,為了應對埃裡克喪失理智把她困在地下的情況。

除了相信邁克羅夫特正直的人品,她更信任他的能力,隻要他嚴格按照她的指示不進入布有機關的特定區域,他一定能在各種情況下隨機應變,全身而退。

當時設想的最壞的情況沒有發生,但她現在所麵臨的問題並沒有消失不見,反而變得更為棘手——在她答應莫裡亞蒂接受道林的“饋贈”時,她需要解決的是在埃裡克養傷期間和在道林離開巴黎之前,如何讓兩個人在同一屋簷下“平安無事”地相處。

這是用多少金錢都無法解決的問題。

剛才那份滿滿的喜悅之情瞬間冰消瓦解,蘇冉歎了口氣。

然而邁克羅夫特接下來的一句話徹底讓她變了臉色。

“我需要再次請求你的原諒。”邁克羅夫特麵色沉靜,眼中閃動起意味不明的光芒,“因為實在太過在意,我昨天租船去了你在信中留下的地址。”

聯係起他剛剛上一句話的內容,蘇冉心中一沉。

他一定看到了那個籠子。

“你……”蘇冉剛開口就沉默了下去。以邁克羅夫特細致入微的觀察力和邏輯思維能力,在他去過地下之後,她就沒有任何辦法向他隱瞞埃裡克異於常人的特殊之處和對她扭曲的執念。

她不知道他會如何看待埃裡克,看待他們之間的關係……

邁克羅夫特眸光閃動,在看到蘇冉略帶苦澀的表情時,幾乎想要放棄自己追問下去的想法。

他想要她繼續露出方才那般無憂的笑顏,可正因為如此,他完全無法忽視對於她來說任何深刻而現實的威脅。

短暫的停頓之後,他直接問出了最尖銳的問題:“未來你想要如何處理同埃裡克先生之間的關係?”

蘇冉沉默了一下,緩聲答道:“他手臂的傷是因我而起,我會一直照看他直到痊愈為止。”

“在那之後?”

她有一瞬間猶豫,然後下意識地選擇隱瞞了她同埃裡克之間那個未來可以一直跟在她身邊的提議:“……我不知道。”

“——你不知道?”邁克羅夫特微微提高了聲調,目光如箭一樣射了過來。

他又感受到了那不知由何而起,卻足以擾亂自己理性思維的混亂情緒。

他控製著自己的表情。

在邁克羅夫特銳利的目光之下,蘇冉不由自主地產生了一種犯錯被抓的羞愧感,這讓她情不自禁地辯解起來:“無論如何,埃裡克有恩於我——”

“所以這是他可以隨心所欲把你關進籠子的正當理由嗎?”邁克羅夫特直接打斷了她的話。

這對於一向理智自製的他,已經稱得上是十足的失態。

蘇冉一時被堵得啞口無言。

邁克羅夫特說這句話的語氣太過平靜,以至於她在一開始並沒有反應過來這其實是一句諷刺。

“當然不!這是兩件完全無關的——”

“無關?或許你沒從聽過農夫與蛇的故事。”他再一次開口打斷她,感到%e8%83%b8膛裡燃起了熟悉的黑色火焰。

他不自覺地揚起眉,沉穩的表情中陡然透出一種出鞘之刃的凜冽之感,聲線卻依舊保持著某種克製的冷靜,接下來緩慢吐出的每一個詞語都鏗鏘有力,“Never—take—pity—on—a—scoundrel.(永遠不要對一個惡棍大發慈悲。)”

即使知道邁克羅夫特此時的行為完全是出於對她純粹的關懷和善意,但在聽到這隱隱帶著責備的話語之後,蘇冉還是控製不住地生出了些許防禦心理。

她努力微笑,不讓那種消極的抵抗情緒影響自己,繼續試圖解釋道:“邁克,我隻是做了我必須要做的事情,我沒有辦法坐視不管。”

“Nonsense!(荒謬至極!)”邁克羅夫特冷哼了一聲,與那沒有太多起伏表情的臉龐截然相反的,是他灰眸之中跳動著的鮮明的煩躁和怒意,如同雷電交織的黑雲,有種令人心悸的陰沉。

隻要一想到她就那樣隻身一人魯莽地將自己送到那個瘋狂的男人麵前,甚至差一點陷入被囚禁的危險之中……

嗬,她怎麼敢。

他可以完美地揣摩出那個男人的心態,甚至能想象出會在她身上發生的所有事情……正是如此,他就愈發難以保持自己的冷靜。

而她現在,竟然還是一副固執己見完全不知錯在哪裡的樣子。

再加上,那一位棘手的詹姆斯·莫裡亞蒂先生……

邁克羅夫特再也沒有辦法控製自己的語氣,冷冷地譏諷道:“我本以為你是一位聰明又理智的小姐,卻沒想到你卻比莽夫還要‘勇敢’。”

逐漸凝固的空氣在此刻驟然降到了冰點。

蘇冉臉上的笑容一下子淡了下去,嘴唇抿成一條緊緊的直線。

如果換作是其他任何人,她大概都可以輕鬆管理好自己的情緒,自然地安撫消解起這份緊張。

可是,唯獨在麵對邁克羅夫特時,在蘇冉自己都沒有意識到的時候,竟在不知不覺之中對對方產生了一絲微妙的依賴之情。思兔文檔共享與線上閱讀

正是這樣的心理聯結,讓她比起誰來都想要得到他的理解和支持。

但在這兩者缺失的時候,隨之產生的對抗和受傷的情緒也會愈發明顯。

她麵無表情地回望著邁克羅夫特,不甘示弱地反唇相譏:

“那還真是抱歉讓你感到失望了,福爾摩斯先生。”

第78章 9

在這句帶著挖苦和賭氣意味的話語脫口而出之後, 蘇冉在邁克羅夫特的眼中看到了一抹一閃而逝的傷痛。

她的心臟也隨之像被一隻蜜蜂狠狠地蟄了一下。

她怎麼可以對為了她連夜從倫敦趕來的邁克羅夫特說出這樣的話?

這種渴望對方安撫自己,認同自己的想法,簡直就像是在對著他撒嬌一樣。

“對不起。”蘇冉搶在他有機會說任何話前迅速開口, “我失態了, 真的十分抱歉。”

她說著用手掌輕輕遮住了自己的額頭,後悔地閉上眼睛。

陽光跳躍在邁克羅夫特深邃的眉骨和高挺的鼻梁之上, 在他的臉頰上投下一片對比強烈的明暗光影,將他的側臉映照出大理石一樣堅硬冰冷的質感。

蘇冉的話宛如一盆涼水澆下, 方才在心間燒得正旺的火焰在冒出一陣青煙之後悄無聲息地熄滅,在聽到那一聲“福爾摩斯先生”的時候,他的%e8%83%b8腔裡竟然泛起一陣陌生的刺痛。

也就是在這個時候, 他後知後覺地發現,自己一直引以為豪的理智與冷靜在方才莫名其妙地全部出走,因為她, 他居然展現出了連他自己都不為所知的一麵。

邁克羅夫特深深吸了一口氣,打量起這位撐著頭沮喪地坐在他身前的小姐, 茶幾上的玫瑰被曝曬出馥鬱的香氣,也似乎將眼前的一切罩上了一層朦朧而柔軟的玫瑰色色彩。

他忽然想起了希臘神話裡那位被眾神創造出來, 擁有一切天賦被當作禮物送給人類的第一位女性:伴隨著她的美麗、聰明、好奇心而來的……卻是那一隻裝滿災禍的盒子——她用魅力引誘男人,然後在他們的生活中引入無儘的欲望、痛苦和災難。

這種類似於觸碰到潘多拉魔盒一角的感覺,讓邁克羅夫特感到了一絲細微而真實的恐懼, 他的眉間不自覺地隆起, 露出一條淺淺的溝壑。

就這樣沉默了一會兒,再開口時, 他的語調又恢複到了平日裡沒有太多起伏的克製:“剛才是我無禮在前, 該道歉的人是我才對。”

理智告訴他, 他現在應該馬上禮貌地提出告辭, 然後在徹底搞清楚自己反常的原因之前都不應該再繼續同這位小姐見麵。可是,當他注視著對方消沉蒼白的臉色,還有那道幾乎消融在陽光裡的纖細身影,他覺得有一隻無形的大手將他牢牢地按在身下的扶椅之上,讓他無法移動半分。

他沒有辦法在這個時候轉身而去。

……